2 Chronicles 32:15

Authorized King James Version

Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?

Word-by-Word Analysis
#1
וְעַתָּ֡ה
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#2
אַל
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
#3
יַשִּׁיא֩
deceive
to lead astray, i.e., (mentally) to delude, or (morally) to seduce
#4
אֶתְכֶ֨ם
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#5
חִזְקִיָּ֜הוּ
Hezekiah
chizkijah, a king of judah, also the name of two other israelites
#6
וְאַל
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
#7
יַסִּ֨ית
you nor persuade
properly, to prick, i.e., (figuratively) stimulate; by implication, to seduce
#8
אֶתְכֶ֣ם
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#9
כָּזֹאת֮
this (often used adverb)
#10
וְאַל
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
#11
תַּֽאֲמִ֣ינוּ
you on this manner neither yet believe
properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen
#12
לוֹ֒
H0
#13
כִּי
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#14
לֹֽא
Now therefore let not
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#15
יוּכַ֗ל
was able
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
#16
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#17
אֱל֙וֹהַ֙
him for no god
a deity or the deity
#18
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#19
גּ֣וֹי
of any nation
a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
#20
וּמַמְלָכָ֔ה
or kingdom
dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
#21
יַצִּ֥ילוּ
deliver
to snatch away, whether in a good or a bad sense
#22
עַמּ֛וֹ
his people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#23
מִיָּדִֽי׃
and out of the hand
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#24
מִיָּדִֽי׃
and out of the hand
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#25
אֲבוֹתָ֑י
H1
of my fathers
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
#26
אַ֚ף
meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though
#27
כִּ֣י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#28
אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם
how much less shall your God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#29
לֹֽא
Now therefore let not
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#30
יַצִּ֥ילוּ
deliver
to snatch away, whether in a good or a bad sense
#31
אֶתְכֶ֖ם
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#32
מִיָּדִֽי׃
and out of the hand
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing kingdom relates to eschatology and the ultimate purpose of God's redemptive plan and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show imperial and royal imagery familiar to subjects of ancient monarchies, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection